ぬ (nu): 濡れそぼつ (nure-sobo-tsu = get drenched / dripping wet)
Subject_23/45 #あいうえおプロジェクト2013
全部漢字で書くと「濡れ濡つ」。
なら、「濡々」と書いて「びしょびしょ」と読んでもよさそうだけど
「濡々」は「ぬれぬれ」と読んで意味合いが少し違うんだよね。
ノウゼンカズラ (凌霄花, Chinese Trumpet Vine)
学名:Campsis grandiflora
ノウゼンカズラ科 Bignoniaceae ノウゼンカズラ属 Campsis
「あいうえおプロジェクト2013」について
about [あいうえおプロジェクト2013] (Japanese)
https://plus.google.com/u/0/113053037231413309799/posts/N6uj8WU4opw
#JapanBWPhotography, #BlackandWhitephotography, #FlowerMonochrome
#monochromephotography, #naturemonochromephoto, #NatureInMonochrome
#tokyo, #japan, #nature, #photo, #naturephotography
#お散歩シリーズ
ぬ (nu): 濡れそぼつ (nure-sobo-tsu = get drenched / dripping wet) https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4geK0wwoMijXbCdfJa9YvmOqLpNQcAEmOEcDWik0rj9I1j2GWflf0spv_LxaxoTLARaaeaAbITdE0WVyE5ES6OIKAr_LuwzLkz_H3Z1KIDKRqfQ67Vci7AO-nt3QlFtTIQJ9yo7OfvAs/w506-h750/DSC01663-1_w.jpg
from Juria Juice - Google+ Public Posts http://pluss.aiiane.com/atom/113053037231413309799
0 件のコメント :
コメントを投稿